中网現場取材が要求される英語のほうが好き张帅中国語(動画)-www.gdosta.org.cn

Home / 中网現場取材が要求される英語のほうが好き张帅中国語(動画)-www.gdosta.org.cn

日语原文:私は中国語【ニュース】が好きなんですが、中国語【ニュース】が好きなんですけど、中国語【ニュース】が好きなんですけど、中国語が好きなんですけど、日本語を話すのが好きなんですけど、中国語が試合後に英語のインタビューで10月7日の夜の夜の夜の女子三輪第3回の試合を要求されました。試合終瞭後の現場取材、中国の司会者は要求张帅英文を言って、多くのネットユーザーのツッコミを誘発しました。张帅勝ちで試合後は、恒例の球場の受け入れ準備をしに来て中央に司会者の取材現場。司会者は中国語で张帅おめでとう、そして要求张帅インタビューでは英語を使って、我々は英語で話し合うため、我々はたくさん国際の観客のあなたのは試合後の感想」。その後は英語で自分の試合の感じを話して、司会者はまた中国語で現場の観衆に翻訳しました。最終的には、逆に何かが我慢できなくなり、ファンに感謝したときには「ありがとうございました。実は私は中国語が好きです。。」サッカーのツアーは英語を使うのが慣例で、さまざまな国の観客やメディアの世話をするためであるが、昨日の試合現場の観客はほとんど中国人で、選手も司会者も中国人で、英語の質問や取材を続けているので、少し余分だ。あるネットユーザーは「もし本当に考えて現場が他の国の観客と対外中継のため、完全に2人が中国語でクイズ、そして司会者用の英語翻訳ばいい。結局、二人の中国人が中国での試合後の取材と英語、この感じはあまりにも怪奇。(サム)

中网现场被要求英语采访 张帅:我更喜欢说中文 【新闻】张帅送蛋哈勒普进八强 赛中再吼球迷 张帅在赛后被要求英语采访腾讯体育10月7日 昨晚的中网女单第三轮比赛,中国金花张帅直落两盘爆冷横扫4号种子哈勒普,职业生涯首度打进中网8强。比赛结束后的现场采访,中国主持人却要求张帅说英文,这引发了不少网友的吐槽。张帅赢下比赛之后,按照惯例来到球场中央准备接受现场主持人的采访。主持人先用中文恭喜张帅,然后要求张帅在采访中使用英文,“我们必须用英文进行交谈,因为我们还有很多国际的观众在听你的赛后感言”。随后张帅用英文谈了自己本场比赛的感受,主持人又用中文翻译给现场观众。最后反而是张帅憋不住了,在感谢球迷的时候直接说了中文:“谢谢大家,其实我还是更喜欢说中文。”WTA巡回赛使用英文是一种惯例,此举为了照顾不同国家的观众和媒体,但昨天张帅的比赛现场观众绝大多数都是中国人,球员和主持人也都是中国人,这个时候还坚持使用英文提问和采访,就显得有点多余。有网友就表示,如果真的考虑到现场有其他国家的观众和对外转播的需要,完全可以两人用中文问答,然后主持人用英语翻译下就好。毕竟,两个中国人在中国的赛后采访却说英文,这感觉实在太怪异。(萨姆)相关的主题文章: